NTSC-J title translations needed

Post Reply
jamjam
Posts: 281
Joined: Mon Jun 08, 2026 1:26 am

NTSC-J title translations needed

Post by jamjam »

Some of it looks Japanese and some Chinese to me (hell if I know). Will add to db later. Can someone romanise these please (and/or whatever needs to be done for a submission), and say what language each is in for my own benefit.

Brute Force
Image
Image
Burnout 3: Takedown
Image
Image
Colin McRae Rally 3
Image
Image
Commandos 2
Image
Image
Crimson Skies: High Road to Revenge
Image
Image
Freedom Fighters
Image
Image
Hulk
Image
Image
Hunter the Reckoning
Image
Image
MOH: Frontline
Image
Image
Midtown Madness 3
Image
Image
Moto GP 2
Image
Image
Need for Speed Underground
Image
Image
Need for Speed Underground 2
Image
Image
Project Gotham Racing
Image
Image
Rallisport Challenge
Image
Image
Rallisport Challenge 2
Image
Image
Red Faction 2
Image
Image
Toca Driver 2
Image
Image
Tom Clancy's Ghost Recon
Image
Image
Tom Clancy's Splinter Cell
Image
Image
V-Rally 3
Image
Image

Thank you Image
PS3Dec (decrypt ps3 images), PS3DumpCheck (check integrity), GetKey (dump PS3 metadata), DatSplit (split redump dats), GPack (compress related images together)
mock
Posts: 138
Joined: Mon Jun 08, 2026 1:27 am

Re: NTSC-J title translations needed

Post by mock »

They're actually all Chinese.

Brute Force
雷霆戰隊
Léitíng Zhànduì

Burnout 3: Takedown
橫衝直撞3
Héngchōngzhízhuàng 3

Colin McRae Rally 3
越野精英賽3
Yuèyě Jīngyīng Sài 3

Commandos 2
魔鬼戰將2
Móguǐ Zhànjiàng 2

Crimson Skies: High Road to Revenge
王牌行員之復仇大道 (中英文合版)
Wángpái Xìng Yuán Zhī Fùchóu Dàdào (Zhōng-Yīngwén Hé Bǎn)

Zhōng-Yīngwén Hé Bǎn means "Chinese/English version".

Freedom Fighters
自由戰士
Zìyóu Zhànshì

Hulk
綠巨人浩克
Lǜ Jùrén Hàokè

Hunter the Reckoning
殭屍獵人
Jiāngshī Lièrén

MOH: Frontline
榮譽勳章:反攻前線
Róngyù Xūnzhāng: Fǎngōng Qiánxiàn

Midtown Madness 3
瘋狂城市賽車3
Fēngkuáng Chéngshì Sàichē 3

Moto GP 2
摩托賽車2
Mótuō Sàichē 2

Need for Speed Underground
極速快感:飆風再起
Jísù Kuàigǎn: Biāofēng Zàiqǐ

Need for Speed Underground
極速快感:飆風再起2
Jísù Kuàigǎn: Biāofēng Zàiqǐ 2

Project Gotham Racing
世界街頭賽車
Shìjiè Jiētóu Sàichē

Rallisport Challenge
越野挑戰賽
Yuèyě Tiǎozhàn Sài

Rallisport Challenge 2
越野挑戰賽2
Yuèyě Tiǎozhàn Sài 2

Red Faction 2
赤色戰線 II
Chìsè Zhànxiàn II

Toca Race Driver 2
極速房車賽2
Jísù Fángchē Sài 2

Tom Clancy's Ghost Recon
火線獵殺
Huǒxiàn Lièshā

Tom Clancy's Splinter Cell
縱橫諜海
Zònghéng Dié Hǎi

V-Rally 3
越野英雄3
Yuèyě Yīngxióng 3
jamjam
Posts: 281
Joined: Mon Jun 08, 2026 1:26 am

Re: NTSC-J title translations needed

Post by jamjam »

Thank you for the super quick translations and language clarification. I'll submit the non-world region dumps as Chinese then? Assuming that when some are shown to be released in Japan too, that it then gets changed to Japan region?
PS3Dec (decrypt ps3 images), PS3DumpCheck (check integrity), GetKey (dump PS3 metadata), DatSplit (split redump dats), GPack (compress related images together)
User avatar
iR0b0t
Posts: 3397
Joined: Mon Jun 08, 2026 1:26 am

Re: NTSC-J title translations needed

Post by iR0b0t »

I guess you can submit them as Chinese dumps, there are just 9 Japanese dumps as far.
Try to check the languages if possible.
PX-760A (+30), PX-W4824TA (+98), GSA-H42L (+667), GDR-8164B (+102), SH-D162D (+6), SOHD-167T (+12)
jamjam
Posts: 281
Joined: Mon Jun 08, 2026 1:26 am

Re: NTSC-J title translations needed

Post by jamjam »

Will do, need to wait for a cable but there's plenty of pal discs to do first.
PS3Dec (decrypt ps3 images), PS3DumpCheck (check integrity), GetKey (dump PS3 metadata), DatSplit (split redump dats), GPack (compress related images together)
Post Reply