do we need all those *bans, i.e. romanized editions?
Posted: Thu Jul 16, 2009 5:48 am
Taikenban -> Demo or Sample
Genteiban -> Limited Edition
Renka Ban -> Value or Budget
Fukyuuban -> Universal Edition?
they are cryptic and tell little imho.
and the same principle will cary on to other languages then
for example there are now those '2 Games (2 Juegos)' & '2 Games (2 Spiele)' in Spanish and German 007 respectively
which is something like a compromise as i understand it, but can't they be just '2 Games' instead?
also what about Slavic languages, like Russian?
Special Edition would become 'Kolekcionnoe Izdanie', probably; Enchanced Edition, something like: 'Dopolnennoe Izdanie'
like 90% of people won't even understand what those flags stand for
and then ther's French, Italian, Dutch, Swedish, etc.
Chinese maybe
i think it's a mess
i mean imho it would be better to always go with English for those fields.
this is not well defined in no-intro naming convention, but at least it appears that intention was such:
to have less flags but with more universal meaning
edit:
if required, translation tables could be created later then
so one could select in what language to get edition flags,
so if he is Japanese, this person would get 'Genteiban' for every Limited Edition even English or German
Genteiban -> Limited Edition
Renka Ban -> Value or Budget
Fukyuuban -> Universal Edition?
they are cryptic and tell little imho.
and the same principle will cary on to other languages then
for example there are now those '2 Games (2 Juegos)' & '2 Games (2 Spiele)' in Spanish and German 007 respectively
which is something like a compromise as i understand it, but can't they be just '2 Games' instead?
also what about Slavic languages, like Russian?
Special Edition would become 'Kolekcionnoe Izdanie', probably; Enchanced Edition, something like: 'Dopolnennoe Izdanie'
like 90% of people won't even understand what those flags stand for
and then ther's French, Italian, Dutch, Swedish, etc.
Chinese maybe
i think it's a mess
i mean imho it would be better to always go with English for those fields.
this is not well defined in no-intro naming convention, but at least it appears that intention was such:
to have less flags but with more universal meaning
edit:
if required, translation tables could be created later then
so one could select in what language to get edition flags,
so if he is Japanese, this person would get 'Genteiban' for every Limited Edition even English or German